Chapter Capítulo 65
capitulo 65
Juana Landor arrastró a Sherri al Café de los Enamorados.
Juana dijo ansiosamente cuando vio a su hija holgazaneando: “Date prisa y entra. ¡Deja de perder el tiempo!”
Sherri rápidamente le envió un mensaje de texto a Natalie mientras Juana buscaba la habitación privada reservada en el café. “No te preocupes por tu formulario de solicitud en el extranjero, Natalie, date prisa y sálvame. Si llegas tarde, mi madre solicitará que me vaya de la casa”.
Cuando llegaron a la habitación privada reservada en el segundo piso y abrieron la puerta, Sherri estaba tan sorprendida que casi se vuelve loca en el acto.
El hombre dentro también estaba incrédulo, pero pronto apareció una sonrisa juguetona. Una media sonrisa apareció en el rostro de Hackett Blackwell cuando miró a Sherri, que quería escapar.
Llevaba un abrigo negro de doble faz con un cuello de tortuga beige por dentro; sus anteojos añadían un toque de elegancia a su look.
Sin embargo, el atuendo de Hackett no complementaba su rostro en absoluto.
De hecho, fue un completo desajuste,
Juana agarró la mano de Sherri y tiró de ella adentro. “Hola, Sra. Blackwell, lamento mucho que lleguemos tarde. Me detuve en el tráfico de camino aquí”.
Juana trató de dejar una buena impresión en Joy Blackwell y no reveló que Sherri dormía hasta tarde.
Juana entonces obligó a su hija a sentarse en el sofá. Hackett miró a Sherri provocativamente desde el otro lado.
Le guiñó un ojo a Sherri. Sus madres estaban ocupadas charlando y no notaron el trasfondo que pasaba en la habitación.
Sherri puso los ojos en blanco como si estuviera mirando a un idiota.
Joy sonrió y dijo: “Entonces, esta es Sherri. ¡Es una chica bonita!
Juana puso una sonrisa pretenciosa y dijo con humildad: “No la alabes. Ella solo se preocupa por trabajar en el hospital todo el día. Estoy preocupado por ella. Este es el Sr. Blackwell. ¡El es muy guapo!”
Sherri se dio cuenta de que era una reunión de emparejamiento con Hackett. Athana era una ciudad grande; ¿Cómo terminó siendo emparejada con este cabrón? Sherri no podía descifrarlo en su cabeza.
¡Qué mala relación!
Hackett saludó cortésmente a Juana: “Hola, tía. Puedes llamarme Hackett.
Juana estaba satisfecha con la apariencia y los modales de Hackett como su potencial yerno. “Este chico es muy educado. Sra. Blackwell, le enseñó bien. ¡Debe haber muchas chicas después de él!
Joy Blackwell sonrió tímidamente. “De ninguna manera. No todos están a la altura. Espero que pueda encontrar una buena chica como su esposa”.
Miró a Sherri a sabiendas.
Sherri se quedó sin palabras. La madre de Hackett parecía haberse encaprichado con ella. Esto no funcionaría; se puso muy ansiosa.
¡Sherri preferiría morir antes que casarse con ese cabrón de hombre!
Si se conformaba con Hackett, pasaría sus días matando monstruos y subiendo de nivel en la vida real. Ella estaría ocupada golpeando a sus amantes, seguida por sus hijos ilegítimos,
Sherri miró al hombre pretencioso frente a ella y no estaba contenta. Quería exponer sus actos y hacer que Juana renunciara a Hackett. “Es un placer conocerlo, Sr. Blackwell. Esta es la primera vez que nos reunimos; Por favor, tenga paciencia conmigo.” Sherri lo saludó cortésmente.
Hackett le devolvió la sonrisa. “Sí, entiendo que es tu primera vez. Por favor, tengan paciencia conmigo también”. Hizo hincapié en la frase “primera vez” para hacer un punto.
Sherri sabía a qué se refería y lo ignoró. “¿Puedo hacerte algunas preguntas?” dijo Sherri.
Joy pensó que Sherrl estaba interesada en su hijo y dijo: “Claro, claro. Pregúntale cualquier cosa. ¡Seguramente te dirá todo lo que sabe!”
Luego golpeó discretamente el muslo de Hackett.
Hackett pasaba la mayor parte de su tiempo con diferentes mujeres todos los días, lo que ponía nerviosa a Joy. Hace un tiempo chocó con el auto de Juana cuando estaba de compras en un centro comercial.
Los dos comenzaron a hablar sobre sus hijos mientras resolvían la disputa por una compensación. Ambos acordaron emparejar a sus hijos y concertaron una cita a ciegas.
A Joy le gustó mucho Sherri cuando la vio, con la esperanza de que Hackett pudiera dejar de perder el tiempo y enamorarse, casarse y tener hijos. Esperaba convertirse en abuela.
Sherri sonrió y comenzó su asalto a Hackett. “¿Cuántas novias ha tenido, Sr. Blackwell?”
Juana pellizcó el muslo de su hija debajo de la mesa, pensando que era demasiado contundente. Después de todo, la madre de Hackett estaba en la habitación.
“¿Donde están tus modales?” Juana pensó.
Joy fue honesta sobre su hijo cuando habló de la cita a ciegas con Juana. A Hackett le encantaba hacer el tonto, pero en repetidas ocasiones le garantizó que no era promiscuo. Había demasiadas mujeres a su alrededor y se negaba a establecerse con una.
Juana dudó al principio. Ella no podía aceptar a un hombre que no se preocupaba por la familia y tonteaba cuando estaba fuera de casa. Sin embargo, Juana no pudo resistir la sinceridad de Joy y decidió conocer a Hackett. Si él era el hombre adecuado para su hija, un hijo pródigo que regresaba a casa valía más que el oro.
Sherri se frotó el muslo dolorido y esperó a que comenzara un buen espectáculo.
Hackett respondió con seriedad: “Uno”.
“¿Lo crees tú mismo?” preguntó Sherri.
“Sí, claro; Yo lo creo. Sólo hay uno. Una compañera no es una novia”, dijo Hackett.
Sintió que su lógica era aceptable.
“Bueno, en ese caso, tu definición de novia es bastante amplia. ¡Es más ancho que el mar! Sherri comentó.
Juana estuvo a punto de pellizcarla debajo de la mesa otra vez, pero ella lo esquivó.
Sherri recibió un golpe hace un momento y había aprendido a reaccionar a la velocidad del rayo.
Hackett sonrió y dijo: “No es así. ¿Tienes algún pasatiempo? ¿Te gusta cantar o inflar globos?”.
“¡Vete a la mierda, bastardo! ¿Por qué derramaste los frijoles? ¡Habías cruzado la línea!” Sherri maldijo en silencio.
Había prometido seguir adelante después de darle a Natalie los datos de contacto.
¡Qué mentiroso!
Sherri estaba tan enojada que quería tirarle un tazón a Hackett. ¿Cómo se atrevía a pretender ser un caballero cuando en realidad era un cabrón? Debió haberlo golpeado y pateado cientos de veces en su mente para desahogar su ira.
Juana estaba encantada. “¿Cómo supiste que a Sherri le gusta cantar e inflar globos? Bueno, a ella le ha gustado desde que era joven. Cuando ella era joven…”
Sherri rápidamente metió un pastel en la boca de Juana para que dejara de hablar. “Mamá, compartiré mi pasado con Hackett más tarde. ¿Por qué no vas de compras con la tía Joy? Hablaré con Hackett a solas.
Joy sonrió de oreja a oreja. “Bien bien. Ustedes, jóvenes, tengan una buena charla. Sra. Landor, vayamos al centro comercial. Escuché sobre una nueva tienda de ropa; vamos a ver. Deja a los dos solos. Se sentirán avergonzados si estamos cerca”.
“¡Está bien, claro! Déjalo en manos de los jóvenes”. Palmeó el hombro de Sherri al salir. “Presta atención y no parlotees como un tonto. ¿Me escuchas?”
Sherri asintió obedientemente.
Pronto la puerta de la habitación privada se cerró detrás de ellos.
Segundos después, Sherri le gritó a Hackett: “¿Qué te pasa, Hackett Blackwell? ¿No prometiste no mencionar lo que pasó entre nosotros? Eres un mentiroso que no cumples tu palabra.”
Entonces estás ansioso; No te mentí. Le pregunté cortésmente sobre sus preferencias. Tú eres el que se sintió culpable y arrastró ese asunto. ¿No es el procedimiento normal para las citas a ciegas? ¿Es esta tu primera cita a ciegas? dijo Hackett.
“¿De eso se trata una cita a ciegas? Esta es la primera vez que me arrastran a una cita a ciegas. Mi madre me engañó”, pensó Sherri.
“¿Qué tiene de malo que sea mi primera vez? ¿Es contra la ley tener una primera cita a ciegas?
Hackett se quitó las gafas y se apoyó en el respaldo de la silla. Él inclinó la cabeza y la miró significativamente. “¡Qué mantam afortunado! He tomado tus dos primeros.
Sherri recogió el paquete de pañuelos que estaba sobre la mesa y se lo arrojó, Hackett lo atrapó ágilmente y tomó un trozo de pañuelo para limpiar el marco de sus lentes. “Gracias”, dijo cortésmente.
Sherri siguió buscando cosas a su alrededor. Quería aplastarlo con un cuenco, pero tenía miedo de que la chantajeara si lo lastimaba. Recogió el café a su lado y estaba a punto de derramarlo cuando se abrió la puerta.
Entró Natalie, quien fue testigo de la situación en cuestión.
Hackett se recostó en su silla tranquilamente. Sherri estaba a punto de derramar café sobre él. La primera impresión de Natalie fue que Hackett no tenía la intención de esquivar. En cambio, estaba esperando el siguiente movimiento de Sherri.
“¿Qué está sucediendo? ¿Sherri no se respeta a sí misma? Natalia pensó.
Rápidamente le arrebató el café a Sherri y los escaneó a los dos. “¿Qué estás haciendo?”
En primer lugar, se sorprendió al ver a Hackett en la habitación. Nunca hubiera imaginado que la cita a ciegas de Sherri sería él”. ¿Juana Landor no navegaba por Internet? Las cositas sobre Hackett fueron temas de tendencia mensuales.
¿Qué hizo Sherri para que su madre la empujara desdeñosamente al pozo de fuego?
Hackett se enderezó cuando entró Natalie. Se puso las gafas y dijo: “¿Por qué estás aquí, Natalie?”.
“Me temo que ustedes pelearán. ¿Estás realmente en una cita a ciegas? Quería averiguarlo porque lo encontraba poco realista.
Hackett siempre había admirado a Natalie. Era tan obediente como un gatito ante ella. “Yo no la intimidé, Natalie. Mi madre me arrastró aquí. No sabía que sería ella. Además, ella me arrojó algo, pero no tomé represalias”, dijo a la defensiva.
Entonces, de repente, cambió de tema. Es casi la hora de la cena. ¿Por qué no los invito a cenar?”
Sherri dijo enojada: “¿Crees que ahora me importa un carajo la cena? ¿Quién quiere comer contigo? Estaré tan asqueado que me ahogaré hasta morir.
Natalie inexplicablemente sintió que la pareja eran enemigos compatibles.
Natalle no quería ir en contra de Hackett ahora que había tratado de reconciliarse con Sherri.
No es necesario, Hackett. Sherri y yo iremos al comedor del hospital a cenar. ¿Quieren continuar?”
“¡Diablos no! Vamos, Natalia. Estoy muy enojado.” Sherri recogió su bolso y se fue sin despedirse.
Hackett no le pidió que se quedara. Sabía que Sherri estaba furiosa. “Entonces te invitaré a una comida la próxima vez, Natalie, adiós”.
“Adiós, y no te volveré a ver nunca más”, dijo Sherri con desdén.