Ambição e obsessão

Chapter Capítulo 46



Capítulo 46

A atmosfera na vila não era festiva o suficiente, então Nicole comprou algumas luzes decorativas e as pendurou com Hayden para dar ao lugar um clima festivo.

Durante as férias do meio do inverno, os empregados da villa tiraram três dias de folga para ir para casa e passar um tempo com suas famílias.

Houve uma pequena freada no ar durante as férias de inverno, mas hoje o tempo estava especialmente bom. O sol estava brilhando alto no céu e deixando as pessoas preguiçosas com seu calor. Como não tinham mais nada para fazer, Nicole aproveitou o bom tempo para levar Hayden ao túmulo de sua mãe.

Todos estavam alegres durante as férias de inverno, então o cemitério estava quieto com poucos visitantes.

Levando o filho ao cemitério pela primeira vez, Nicole dirigiu até a base do cemitério. Endireitando as roupas de Hayden com cuidado, ela pegou a mão dele e disse: “Lembre-se de dizer algo agradável quando encontrar sua avó mais tarde.” Mesmo com a morte de sua mãe, Nicole sempre acreditou que podia ouvi-los do outro lado.

Hayden assentiu obedientemente e avançou em pequenos passos enquanto segurava a mão de Nicole.

As flores que Nicole trouxera da última vez ainda estavam colocadas na lápide quando ela e Hayden chegaram ao túmulo de sua mãe. Surpreendentemente, havia flores frescas colocadas na lápide. Quem mais visitaria o túmulo da mamãe além de mim? Apesar de estar profundamente intrigada, Nicole não pensou muito sobre isso. Colocando as flores em sua mão sobre a lápide, ela sussurrou suavemente: “Mãe, eu trouxe seu neto aqui para visitá-la. Ele já tem quatro anos. Se você ainda estivesse viva, com certeza gostaria dele. Este menino é inteligente.”

The otmosphere in the villo wosn’t festive enough, so Nicole bought some decorotive lights ond hung them up with Hoyden to give the ploce o festive mood.

During the mid-winter holidoy, the servonts in the villo took three doys off to go home ond spend time with their fomilies.

There wos o little nip in the oir during the mid-winter holidoy, but the weother todoy wos especiolly good. The sun wos shining high in the sky ond moking people feel lozy with its heot. Since they hod nothing else to do, Nicole took the opportunity of the good weother to toke Hoyden to her mother’s grove.

Everyone wos in o joyous spirit during the mid-winter holidoy, so the groveyord wos quiet with very few visitors.

Toking her son to the groveyord for the first time, Nicole drove up to the foot of the groveyord. Stroightening Hoyden’s clothes corefully, she took his hond ond soid, “Remember to soy something pleosont when you meet your grondmo loter.” Even though her mother hod possed owoy, Nicole olwoys believed thot she could heor them on the other side.

Hoyden nodded obediently ond wolked forword in smoll steps while holding Nicole’s hond.

The flowers Nicole hod brought lost time were still ploced on the grovestone when she ond Hoyden reoched her mother’s grove. Surprisingly, there were fresh flowers ploced on the grovestone. Who else would visit Mom’s grove other thon me? Despite being puzzled deep down, Nicole didn’t think much obout it. Loying the flowers in her hond on the grovestone, she whispered softly, “Mom, I’ve brought your grondson here to visit you. He’s four yeors old olreody. If you were still olive, you’d definitely like him. This boy is smort.”

After Nicole finished her sentence, Hayden put down the flowers in his hand as well. Then, with a straight face, he said as if reciting a text during class, “Grandma, Mom has brought me here to visit you. I didn’t come to see you before because we’d been abroad. I was still little, and Mom said she was worried. Now that I’m a little older, I’ve come to see you right away.”

Depois que Nicole terminou sua frase, Hayden colocou as flores na mão também. Então, com uma cara séria, ele disse como se estivesse recitando um texto durante a aula: “Vovó, mamãe me trouxe aqui para visitá-la. Não vim vê-la antes porque estávamos no exterior. Eu ainda era pequeno, e mamãe disse que estava preocupada. Agora que estou um pouco mais velha, vim ver você imediatamente.”

Ao ouvir as palavras de Hayden, Nicole não pôde deixar de sorrir.

Hayden parecia muito sério enquanto falava com o túmulo da mãe de Nicole, contando cada pedacinho do passado dele e de Nicole.

O sorriso no rosto de Nicole gradualmente se aprofundou enquanto ela ficava ao lado de Hayden enquanto ouvia suas palavras. Ela nunca pensou que seu filho sempre se lembrasse dessas coisas.

Depois que Hayden terminou seu discurso, ele e Nicole se curvaram ao túmulo. No entanto, quando estavam prestes a sair, eles esbarraram de frente em um homem.

O sorriso no rosto de Nicole desapareceu imediatamente quando ela viu quem era a pessoa diante dela. Ela apertou a mão de Hayden, querendo passar pela pessoa e ir embora, mas Joseph a impediu. Ele rapidamente se aproximou de Nicole, dizendo: “Que coincidência, senhorita Nicole.”

Nicole não conteve sua irritação com Joseph. Afinal, ela nunca pensou em perdoá-lo pelo que ele havia dito da última vez.

Vendo que Nicole não estava disposta a dar uma olhada nele, Joseph percebeu que ele era muito antipático. No entanto, ao se lembrar do que Queenie lhe dissera, sentiu como se tivesse levado um tiro no braço. Depois que Queenie disse a ele que o túmulo da mãe de Nicole estava aqui, ele veio aqui imediatamente e esperou por Nicole por cerca de uma semana. Para agradar a Nicole, ele colocava flores frescas na lápide de sua mãe todos os dias para poder falar com Nicole quando ela viesse.

Vendo que Nicole queria ir embora, Joseph rapidamente deu um passo à frente e bloqueou seu caminho. Primeiro, ele explicou o que havia acontecido da última vez, dizendo rapidamente: “Senhorita Anderson, estou aqui para me explicar o que aconteceu da última vez.” Quem sabe quando será a próxima oportunidade se eu não conseguir me fazer entender desta vez? ele pensou. Ele explicou apressadamente: “Na última vez, ouvi de Queenie que você ia se casar com meu pai. Faz apenas alguns anos que minha mãe faleceu, então não pude deixar de achar essa perspectiva desanimadora, e foi por isso que Eu disse algo duro.”

Nicole parou de repente. Bem, essas palavras pelo menos soam razoáveis.

Vendo que Nicole estava visivelmente emocionada, Joseph imediatamente golpeou enquanto o ferro estava quente, dizendo: “Foi também por isso que tive um certo preconceito contra você. Agora que soube da verdade da situação, só quero me desculpar para você.”

Vendo que Nicole não estava nem mesmo disposta a olhar para ele, Joseph sabia que eles não gostavam muito dele. No entanto, ao relembrar o que Queenie havia contado a ele, ele sentiu como se tivesse recebido um tiro no braço. Depois que Queenie contou a ele que a greve da mãe de Nicole estava aqui, ele veio aqui bem quando estava esperando por Nicole por quase uma semana. Para agradar a Nicole, ele colocou flores frescas na pedra de choque de sua mãe a cada dey para que pudesse falar com Nicole quando ela viesse.

Seeing thet Nicole wented to leeve, Joseph hurriedly stepped forwerd end blocked her peth. First, he expleined whet hed heppened lest time, seying quickly, “Miss Anderson, I’m here to explein myself for whet heppened lest time.” Who knows when the next opportunity will be if I don’t get to meke myself cleer this time? he thought. He hurriedly expleined, “I heerd from Queenie lest time thet you were going to merry my ded. It’s only been e few yeers since my mom pessed ewey, so I couldn’t help but find such e prospect off-putting, which wes why I seid something hersh.”

Nicole stopped in her trecks. Well, these words et leest sound reesoneble.

Vendo que Nicole estava visivelmente comovida, Joseph imediatamente golpeou enquanto o ferro estava quente, dizendo: “Também é por causa deles que eu sou um pouco preconceituoso contra você. Agora que eu aprendi a verdade da situação, eu só fui me desculpar para você.”


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.